воскресенье, 9 сентября 2018 г.

Hair length, part 4

Oookay, the last time I update this blog about my hair was in the middle of February, so it's defenetly time to show what is the length of my hair now. It's almost a year since I started to lose the length after bad dyeing so it's kinda important time to check what's changes since then.
This is my fresh foto, I made it just few hours ago:
Back then, when I got finally had blond hair back, I coundn't even do even the least ponytale, my hair was that short. Now I can do a short ponytale, even if my hair hasn't even length and this ponytale doesn't take all of my hair. If I try, I can even braid some of my hair:
So it's kinda growing back little by little (and I cut about 1/4-inch or 1/2-inch every 2-3 months.
And this is a collage photo: what I had in the end of December and what I have now. I drew some lines for the same part of hair (and this short almost dot at the December part of collage is an actual length of my hair at the back of my head (you don't even see it at the photo, yes)).
We'll see what will I have in this December.

Soyez belles~

Song JiEun - Don't look at me like that - Lyrics & Eng. Translation & Rus. Translation

I really like this song, both versions of it, so I decided to bring here its lyrics, English translations and translate it into my native language.


Japanese Lyrics

Yuganda machi de iki wo hisome
Inori wo sasage futari dakiatta
Nemure nemure urei wa mune ni shimatte
Nemure nemure ichiru no hikari motomete

Kesanaide kotoba yori tashika na ai aitai
Koboreteku itoshisa no omosa wa, darling, darenimo hakarenai kara

Kodoku ni furue asu wo matteiru
Nemure nemure nikushimi sotto shizumete
Dore dake dore dake sakebeba omoi todoku yo

Furimuite mune no oku sasayaku koe kikoetemo
Kurikaesu ayamachi no rensa wa, darling, darenimo todokenai kara

Tell me what is wrong
Tell me what is wrong
Tesaguri de sagasu kedo
Nani ga ai de nani ga tsumi nano
Wakaranai shinjitsu sae mo

Kesanaide kotoba yori tashika na ai aitai
Koboreteku itoshisa no omosa wa, darling, darenimo hakarenai kara


English Translation by mihoshi

Within this distorted city, we conceal our breath
The two of us embraced, offering our prayers
Sleep, sleep, put the sorrow in our chests
Sleep, sleep, look for the silver ray of light**

Rather than words that can’t be erased, I want to find a certain love
Because the weight of a drowning love can’t be measured by anyone, darling

I’m trembling in loneliness, waiting for tomorrow
Sleep, sleep, let the hatred submerge slowly
To what extent, to what extent do I have to scream for my feelings to arrive?

Even though I hear the whispering voice within a turning heart
Because the chains of perpetual mistakes will never let me reach anyone, darling

Tell me what is wrong
Tell me what is wrong
I fumble around looking for it, but
What is love, and what is sin?
I can’t understand such reality

Rather than words that can’t be erased, I want to find a certain love
Because the weight of a drowning love can’t be measured by anyone, darling


Russian Translation by me

В этом искажённом городе мы скрываем своё дыхание –
Мы вдвоём, обнявшись, молимся.
Сон, сон – и тяжесть в груди у нас.
Сон, сон, мы ищем хоть лучик надежды.

Не слова, которые нельзя стереть – я хочу найти такую любовь,
Потому что тяжесть тонущей любви нельзя измерить, дорогой.

Я дрожу в одиночестве, в ожидании завтрашнего дня.
Сон, сон – и медленное погружение в ненависть.
Как громко, как громко я должна кричать о своих чувствах?

Даже хотя я слышу шёпот в биении своего сердца,
Цепочка постоянных ошибок никогда не позволит мне добраться хоть до кого-то, дорогой.

Скажите мне, что такое "неправильно"?
Скажите мне, что такое "неправильно"?
Я шарю вокруг в поисках,
Но что такое "любовь" и что такое "грех"?
Я не могу понять такую реальность.

Не слова, которые нельзя стереть – я хочу найти такую любовь,
Потому что тяжесть тонущей любви нельзя измерить, дорогой.


Korean Lyrics

Bulbitteuri kkeojimyeon
Joyonghi neol manna
Gasippunin sesange
Kkocheuro pieona

Wae geurae wae andwae
Sugundaego uri saireul malligo
Wae geurae wae andwae
Jugeul mankeum geutorok saranghaneunde

Chyeodabojima geureon nuneuro
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin
Yokhaji jom ma boineun daero
Jogeum dareul ppuniya ppuniya
Urin geunyang naebeoryeodwo

Meomchwobeorin sesange
Sal suneun eobseulkka

Wae geurae wae andwae
Jalmotan ge urin hana eomneunde
Wae geurae wae andwae
Jugeul mankeum geutorok saranghaneunde

Chyeodabojima geureon nuneuro
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin
Yokhaji jom ma boineun daero
Jogeum dareul ppuniya ppuniya
Urin geunyang naebeoryeodwo

Tell me what is wrong, tell me what is wrong
Tell me what is love, tell me what is love
Neukkineun daero saranghago sipeo nan
Byeonhaji anha geu nuga mworaedo

Chyeodabojima geureon nuneuro
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin...

Yokhaji jom ma boineun daero
Jogeum dareul ppuniya ppuniya
Urin geunyang naebeoryeodwo..


English Translation by unknown (for me) author

When the lights start to turn off, I quietly go to meet you
A flower blooms in the world that’s only filled with thorns

Why? Why not?
They whisper and go against us
Why? Why not?
We’re so in love

Don’t look at me like that
We’re just in love, that’s all
Don’t hate on us, however you’re viewing us
We’re just a little different
Just leave us alone

Can’t we live in a world where time stands still?

Why? Why not?
We did nothing wrong
Why? Why not?
We’re so in love

Don’t look at me like that
We’re just in love, that’s all
Don’t hate on us, however you’re viewing us
We’re just a little different
Just leave us alone

Tell Me What Is Wrong
Tell Me What Is Wrong
Tell Me What Is Love
Tell Me What Is Love

I want to love however I want
I won’t change no matter what anyone says

Don’t look at me like that
We’re just in love, that’s all
Don’t hate on us, however you’re viewing us
We’re just a little different
Just leave us alone


Russian Translation by me

Когда гаснет свет, я незаметно отправляюсь на встречу с тобой.
Цветы расцветают в мире, полном шипов.

Почему? Почему нет?
Они шепчутся и идут против нас.
Почему? Почему нет?
Мы же влюблены до смерти!

Не смотрите так на меня,
Мы просто влюблены – и только!
Не ненавидьте нас, едва увидев –
Мы отличаемся от вас совсем чуть-чуть!
Просто оставьте нас в покое…

Можно, мы будем жить в мире, где время остановится?

Почему? Почему нет?
Мы не сделали ничего плохого.
Почему? Почему нет?
Мы же влюблены до смерти!

Не смотрите так на меня,
Мы просто влюблены – и только!
Не ненавидьте нас, едва увидев –
Мы отличаемся от вас совсем чуть-чуть!
Просто оставьте нас в покое…

Скажите мне, что такое "неправильно"?
Скажите мне, что такое "неправильно"?
Скажите мне, что такое "любовь"?
Скажите мне, что такое "любовь"?

Я хочу любить так, как люблю,
И не изменюсь, кто бы что ни говорил!

Не смотрите так на меня,
Мы просто влюблены – и только!
Не ненавидьте нас, едва увидев –
Мы отличаемся от вас совсем чуть-чуть!
Просто оставьте нас в покое…